„Malonu buvo matyti per Laisvės gynėjų dieną susivienijusią Lietuvą! Malonu, kad daug obeliečių ją prisimena. Vadinasi, mes dar būsime. Lietuvos valstybę nuo 1918 m. (o kunigaikštystę dar seniau) visada gynė patriotai, kurie paaukojo savo gyvybę vardan nepriklausomos valstybės. Obeliai taip pat turi savo gynėjus, kurie, sovietmečiu paaukojo savo gyvybes. Norėtume įamžinti jų atminimą ir pavadinti jų vardu keletą Obelių gatvių. Prisiminkime praeitį ir pagalvokim, kas Obeliuose to vertas?“
Taip socialiniame tinkle „Facebook” rašė Obelių bendruomenės centro pirmininkas Žilvinas Misiūnas.
Siūlome šią temą aptarti plačiau.
Obeliuose yra kelios gatvės pavadintos asmenvardžiais: J. Zaukos, Vaižganto, J. Janonio, A. Mickevičiaus. Kitos gatvės sudarytos iš bendrinių daiktavardžių: Geležinkelio stoties, Kamajų, Mokyklos, Ežero, Santarų, Mechanizatorių, Ramintos, Aukštaičių, Jaunystės, Taikos. Yra tik vienas Kranto skersgatvis.
Pagal nustatytą tvarką, asmenvardžiai – garsių, kraštui ir Lietuvai nusipelniusių žmonių vardai ir pavardės, slapyvardžiai, pvz.: Barboros Radvilaitės g., Jono Basanavičiaus g., Vinco Mykolaičio-Putino g., Žemaitės g. Pavadinime rašomas visas vardas ir pavardė (išimtis – tradiciškai nusistovėjęs junginys Dariaus ir Girėno g.). Kai vadinama asmenų grupės vardu, vartojama daugiskaitos forma, pvz., Radvilų g.
Titulai, laipsniai, pareigos ir pan. pavadinime nenurodomi, pvz.: ne Vysk. Merkelio Giedraičio, o Merkelio Giedraičio g., ne Knygnešio Bataičio g., o Antano Bataičio g. Išimtis – gatvių pavadinimai nuo šventųjų vardų rašomi su trumpiniu šv., pvz.: Šv. Ignoto g., Šv. Gertrūdos g.
Vartojamos adaptuotos kitų kalbų asmenvardžių formos, pvz., Tomo Mano g. Gatvėms neteikiami gyvų asmenų vardai.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2011 m. sausio 25 d. įsakymu Nr. 1V-57 patvirtintas Pavadinimų gatvėms, pastatams, statiniams ir kitiems objektams suteikimo, keitimo ir įtraukimo į apskaitą tvarkos aprašas.Jame nurodoma:
III. GATVIŲ PAVADINIMŲ KEITIMAS
15. Gatvių pavadinimų keitimas – bet koks gatvių pertvarkymas, dėl kurio pasikeičia gatvės geografinės charakteristikos, priklausomybė gyvenamajai vietovei, ilgis, pradžios, pabaigos ir posūkio taškai arba gatvės tipas ar vardas.
16. Gatvių pavadinimai keičiami:
16.1. keičiant gatvės vardą ar tipą;
16.2. keičiant gatvės geografines charakteristikas:
16.2.1. gatvė pratęsiama ar sutrumpinama;
16.2.2. pertvarkomi gatvės posūkio taškai (keičiama jos forma);
16.3. keičiant gatvės vardą ar tipą ir geografines charakteristikas; tokiu atveju:
16.3.1. vienai gatvės daliai pakeičiamos geografinės charakteristikos ir paliekamas buvęs gatvės vardas ar tipas, kitoms gatvės dalims suteikiami nauji vardai ar tipai;
16.3.2. visoms gatvės dalims suteikiami nauji vardai ar tipai;
16.3.3. sujungtai gatvei suteikiamas vienos iš buvusių gatvių pavadinimas;
16.3.4. sujungtai gatvei suteikiamas naujas pavadinimas;
16.4. gatvė panaikinama;
16.5. gatvės kompleksiškai pertvarkomos aprašo 16.1–16.4 punktuose nurodytais atvejais.
Plačiau:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=391601
Jei yra pageidavimų keisti gatvės pavadinimą, reikėtų turėti rimtų argumentų, kodėl reikia tai daryti. Klausimas išlieka – kurių įžymių žmonių vardais pervadinsime Obelių gatves? Savo nuomonę drąsiai rašykite komentaruose. Laukiame pasiūlymų.
???????? Ar jos neyvardintos???
Tiesiog kai kurie pavadinimai jau visai neaktualūs. Pvz „mechanizatorių”.
Tai gal pervardiname ir specialybe ,,mechanizatorius,,? Tuomet gatve ir ,,Dirbtuviu,, ?
Man patinka žmonės, kurie norėdami pasirodyti protingi, yra linkę viską kritikuoti, tačiau net negeba išreikšti savo minties normalia lietuviška kalba.
Tiesą sakant, klausimas, ar kur nors jau beruošia būtent tokios specialybės žmones. Ta prasme, kad ant diplomo būtų užrašyta „mechanizatorius”. Bet čia ne konkrečiai šioje gatvėje esmė. Tiesiog iškeltas klausimas – ar palikti, kaip yra nuo sovietmečio, ar šiek tiek atnaujinti pavadinimus?
Atsiprasau, kad mano irenginyje nera lietuvisku simboliu. Manau pats esate pakankamai komunikabilus. O komentuoju del sio klausimo, nes puikiai ismanau si darba ir numatau zingsnius i prieki ir gyventoju nuomone del pervardinimu.
Primygtinai siūlau pasidomėti žodžio „komunikabilus” reikšme. Gražios dienos 😉
Gyventojai VISADA priešinsis bet kokiems pokyčiams. Net jei įrodysi, kad po to bus 5 kartus geriau(čia ne apie gatves kalbu), dauguma vistiek bus prieš. Tiesiog todėl, kad tai yra pokyčiai. Čia galioja visur.
Ar p. Modestas Pornoūsai Stumbrys, gvildena klausima susijusi su gatviu pavadinimais ar ,,kalbekime ir rasykime lietuviskai,,? Galite pasisakyti auksciau, nauja tema, padiskutuosime, nes cia ne ape tai :-). Sklandzios dienos ir Jums ;-).
Gyventojai, priešinsis ar ne, kam tai įdomu? Juk mūsų nuomonė visada yra paskutinė. Tai FAKTAS. Net paskutinis valdžios akibrokštas tai įrodė – be žmonių žinios, su nuliniu informavimu pakeitė net kelių namų numeraciją, ir tai yra norma. Iki šiol namai popieriuje vienu numeriu surašyti, o ant namo lentelė skelbia ką kitą… Gatvių pavadinimai niekam nemaišo, jau visi įpratę..Bet aišku, kad gražiau skambėtų tarkim Laisvės g., už Dirbtuvių g. ar Mechanizatorių 🙂
(be jokių „p” ir t.t.) Erika, jei bandote nukreipti neraštingumo temą kita linkme, tai prašom, bet nuo to nepradėsite rašyti normaliai. O tokie pasisakytojai ne į temą, kaip aš, niekada nevertins rimtai neraštingų nuomonių. Štai ir viskas.
Gatvių pavadinimai, turintys gražius lietuviškus pavadinimus, asmeniškai mane, tikrai džiugintų.
Aciu uz pastabas, pasistengsiu buti kur kas rastingesne, nors sioje grupeje yra kuuuuur kas protingesniu ir nerstingesniu :-), bukite akylus :-D.
Be to, vertinimu cia nera, o tik diskusija, juk mes gyvename laisvoje Lietuvoje ir taip kaip Jus reiskiate savo nuomone, taip pat ir kiekvienas cia esantis, demokratija :-).
Modestas, kiek jo akys spėja, tikrai neraštinguosius nuolat kritikuoja. Ir grupės administratoriams kliūna
MIELAI tai padarysiu, kai man nerastingai, kuris rastingesnis tai idiegs mano irenginyje :-). Ne kiekvienas turintis sparnus gali nardyti :-).
O štai ir lauktas čia visiškai bevertis komentaras apie demokratiją. Žinau, kad kitapus ekrano dabar plačiai atsiveria prakaito liaukos – jei gyvename laisvoje Lietuvoje, tai ir rašykime lietuviškai.
Ups, kur tarpelis :-D???
Vat Latvijoj išvis viešai uždraudė net kalbėt kita kalba, nei latvių. Čia į demokratijos ir rašybos temą
Taip pat primygtinai rekomenduoju pasidomėti ir žodžio „kitapus” rašyba. Mano darbas čia baigtas. Ačiū už gerą nuotaiką 🙂
Ir teisingai, tad as dar ir uz tai (gryztant prie pasisakymo),uzdrausciau prekiauti irenginiais kuriose VIS dar neydiegti lietuviski simboliai. Senoje NOKIA klaviaturoje tai jau buvo… Ir, Modestai, tikrai nenusizengiau jokioms lietuviu kalbos rasybos normoms. Taip, kad gal neskubekime metyti akmenu i kaimyno darza ;-).
Ate.
Vytautai,is kur tokia info apie mineta draudima kaimynineje salyje?
Iš patikimiu šaltinių: vesti.lv, regnum.ru, rubaltic.ru
🙂
ziuriu kasdien lv tv-per zinias neskalambijo,keista.p.s.atsiprasau,kad ilindau su pasisakymais ne i tema:)
Tai čia tema jau seniai prarasta. O dėl latvių, tai negi tu pasitiki jų propaganda? Patikimos žinios visada tik iš Rusijos ateina
Nukrypom ir taip jau, jei pastebejote :-).
Vat: http://m.delfi.lt/article.php?id=66942210
Tai ir nėra oficialaus draudimo. Yra rekomendacija įstaigose kalbėti latviškai. Rusų žiniasklaida tai pateikė kaip draudimą. Šiaip, pagal juos ir Lietuvoj rusų kalba draudžiama.